Schlagwort-Archive: Praktisches

Mañana, mañana! – kurzer Exkurs ins Spanisch von Südamerika

Ahorita, ahora, en cinco minutos, más tarde, mañana – was der Südamerikaner sagt, was es heißt und was er in Wirklichkeit meint

Spanisch lernen in Peru. So erklärte man mir ein paar Feinheiten des südamerikanischen Spanisch. Ich Mañana, mañana! – kurzer Exkurs ins Spanisch von Südamerika weiterlesen

Tipps und Tricks aus Südamerika

Was man auf Reisen (in Südamerika) fürs tägliche Leben lernen kann. Schon allein dafür lohnt sich ein Besuch auf einem Markt in Südamerika!

Kennst Du das auch, wenn die blöde Plastiktüte sich nicht öffnen lassen will, weil die beiden Flächen aneinander kleben? Auch mit langen, weiblichen Fingernägeln geht nix?

Von diesen Damen kann man was lernen! Ein Straßen-Markt in Copacabana, Bolivien
Von diesen Damen kann man was lernen! Ein Straßen-Markt in Copacabana, Bolivien

Versuch es mal so: Den oberen Teil der Tüte zwischen die flachen Tipps und Tricks aus Südamerika weiterlesen

Großer Reisetipp 4: Besinn Dich auf Deine Vorteile – Sicherheitstipps und Reisetipps für Südamerika!

Verhaltenstipps für Südamerika und andere Reiseziele – Betrachtung aus einem etwas anderen Blickwinkel

Südamerika gilt als eines der unsichersten Reisegebiete der Welt. Spricht man mit „normalen“ Menschen, also Nicht-Aussteigern, werden mit diesem Kontinent häufig verschiedene negative Aspekte assoziiert.

Ein waches Auge sollte man an den in der Regel quirligen Busbahnhöfen (auf Spanisch "Terminal" genannt") haben. Hier der Terminal von Maracay in Venezuela
Ein waches Auge sollte man an den in der Regel quirligen Busbahnhöfen (auf Spanisch „Terminal“ genannt) haben. Hier der Terminal von Maracay in Venezuela

Fehlende Sicherheit und die Tendenz, dass man gerne mal ausgetrickst wird (zu hoher Preis, schlechte Leistung) liegen dabei mit an erster Stelle. Die Diskussionen in einschlägigen Reise-Foren zeigen, dass selbst erfahrene Reisende diesbezüglich Großer Reisetipp 4: Besinn Dich auf Deine Vorteile – Sicherheitstipps und Reisetipps für Südamerika! weiterlesen

„Kilometer XY“ – In (Überland-)bussen in Südamerika

Wie man in Bussen in Südamerika dem Busfahrer mitteilt, wo man aussteigen möchte – Reisetipp Südamerika

In Südamerika gibt es nicht überall Bushaltestellen. Vor allem bei Überlandbussen ist es daher nicht unüblich, „Kilometer XY“ – In (Überland-)bussen in Südamerika weiterlesen

Großer Reisetipp 3: Lerne die Landessprache – in Südamerika gleich für mehrere Länder!

Reisetipp für Südamerika und andere Reiseziele – Warum es vorteilhaft ist, die Landessprache zu sprechen

Oft behaupten Reisende, dass sie die Einheimischen und deren Kultur kennen lernen wollen. Und vielleicht fast genau so oft können sie die Landessprache nicht sprechen.

Im Gespräch mit unserem Guide in der Salar de Uyuni (Bolivien) profitiere ich von meinen zum Zeitpunkt recht guten Spanisch-Kenntnissen
Im Gespräch mit unserem Guide in der Salar de Uyuni (Bolivien) profitiere ich von meinen zum Zeitpunkt recht guten Spanisch-Kenntnissen

Ich möchte nicht behaupten, dass ich in Südamerika immer überdurchschnittlich tief in die jeweiligen Eigenheiten von Land und Leuten eingetaucht bin. Jedoch wage ich festzustellen, dass es ein himmelweiter Unterschied war zwischen dem Erleben eines Landes/Volkes zu Beginn der Reise und zu fortgeschrittener Reisedauer. Konnte ich mich in den ersten Monaten zwar im Reise-Alltag verständlich machen und Großer Reisetipp 3: Lerne die Landessprache – in Südamerika gleich für mehrere Länder! weiterlesen

Rezept Quentão – brasilianischer “Glühwein”

Traditionelles Getränk der Festas juninas, die religiösen Feste im Juni
(gelernt bei einer brasilianischen Bekannten in Brasilien, Rezept aus Klassiker-Kochbuch „Dona Benta“)
Zutaten:

1 Teetasse Zucker, 2 Gläser (0,2L) Wasser, 2 Limonen in Scheiben geschnitten, 3 Stücke Zimtstangen, 1 Stück Ingwer in Scheiben geschnitten, 1 Liter Cachaça (Zuckerrohrschnaps) Rezept Quentão – brasilianischer “Glühwein” weiterlesen

Rezept Empanadas al horno – Teigtaschen (im Ofen gebacken)

(in Ancud auf der Insel Chiloé, Chile, von der Frau des Metzgers in der Nachbarschaft gelernt)
Im Hospedaje Austral, Ancud, Insel Chiloé, Chile: Die Metzgerin der Straße bringt mir bei, wie man chilenische Empanadas (Teigtaschen) macht
Im Hospedaje Austral, Ancud, Insel Chiloé, Chile: Die Metzgerin der Straße bringt mir bei, wie man chilenische Empanadas (Teigtaschen) macht
Zutaten (für ca. 20 Stück):

800-900 gr. Rinderfleisch (Hinterer Schlegel, ohne Fett), 300 gr. Schweinefett/-schmalz, 1 kg Zwiebeln, 6 hartgekochte Eier, halber Bund Petersilie, 2 kg Weizenmehl, lauwarme Milch (kann auch teilweise lauwarmes Wasser sein), schwarze Oliven, Salz, Pfeffer, Merquén (typisches chilenisches Gewürz der Mapuche-Indianer, welches Rezept Empanadas al horno – Teigtaschen (im Ofen gebacken) weiterlesen

Filme/Fernsehsendungen aus/über Südamerika

Tropa de Elite (zwei Teile, über die Gewalt, (Polizei-)Korruption und Banden in den Favelas von Rio de Janeiro)

Einer der Film-Klassiker Südamerikas: Tropa de Elite aus Brasilien
Einer der Film-Klassiker Südamerikas: Tropa de Elite aus Brasilien

Cidade de Deus (ebenfalls sehr eindrücklicher Film über die Zustände in manchen Favelas)

El lugar sin límites Filme/Fernsehsendungen aus/über Südamerika weiterlesen

Lesetipps: Bücher in spanischer oder portugiesischer Sprache

Isabel Allende: La casa de los espíritus (Das Geisterhaus, wurde auch verfilmt)

Eines der bekanntesten Bücher aus der südamerikanischen Literatur: La Casa de los Espíritus (Das Geisterhaus). Wurde auch verfilmt
Eines der bekanntesten Bücher aus der südamerikanischen Literatur: La Casa de los Espíritus (Das Geisterhaus). Wurde auch verfilmt

Gabriel García Márquez: Cien años de soledad (mit Nobelpreis prämierter Klassiker des kolumbianischen Schriftstellers); El otoño del patriarca

The Clinic: chilenische Satire-Zeitschrift, für die man allerdings sehr gute Kenntnisse der chilenischen Umgangssprache (der sogenannte Chilenismo) benötigt Lesetipps: Bücher in spanischer oder portugiesischer Sprache weiterlesen